1. Pre-coated aluminium or steel strip arrives at the can manufacturing plant in large coils or sheets.
預涂的鋁或鋼制薄板以卷材或片材的形式運到制罐廠(chǎng)
2. The sheet is fed through a press which stamps out thousands of ends every minute.
片材通過(guò)壓機每分鐘壓出數千個(gè)圓片
3. At the same stage the edges are curled.
在同一工序蓋片折出邊緣
4. The newly formed ends are passed through a lining machine which applies a very precise bead of compound sealant around the inside of the curl.
罐蓋通過(guò)一個(gè)加襯機在每個(gè)蓋子的卷邊里精確地加入一個(gè)復合物的密封條
5. A video inspection system checks the ends to ensure they are perfect.
一個(gè)視頻檢測系統被用來(lái)檢查罐蓋是否完美
6. The pull tabs are made from a narrow coil of aluminium or steel. The strip is first pierced and cut. Then the tab is formed in two further stages before being joined to the can end.
拉環(huán)由窄鋁片或鋼片制成。首先對片材進(jìn)行打孔和切割,然后進(jìn)行進(jìn)一步的加工
7. The ends pass through a series of dies which score them and attach tabs, which are fed in from a separate source.
罐蓋通過(guò)一系列的模具進(jìn)行刻痕,拉環(huán)進(jìn)行進(jìn)一步的成型,然后拉環(huán)被加載到罐蓋上
8. The final product is the ring pull end.
最終形成帶拉環(huán)的罐蓋(食品罐全開(kāi)蓋和飲料罐小開(kāi)口蓋)
9. The finished ends, ready for capping the filled cans, are packaged in paper sleeves and palletised before despatch to the filling plant.
成品罐蓋被包裝在紙管中堆垛運往灌裝廠(chǎng),以備加載到灌裝后的罐體上